Принцессы бывают разные - Страница 49


К оглавлению

49

– И в чем же заключается это достойное строительство? – хихикнула я.

– В том, чтобы присутствовать на официальных мероприятиях, – простонала лошадница и тоже хихикнула.

Я захохотала и окончательно расслабилась. Будто и не было вчерашнего происшествия.

– Думала, буду дольше переживать из-за случившегося, – поделилась я с Эвридой. – Не каждый ведь день в меня стреляют. Пытаются убить… Но сейчас я почти не вспоминаю об этом.

Лошадница мягко улыбнулась, и я только теперь заметила, как морщинки лучиками разбегаются вокруг ее глаз. Сколько ей? Едва ли больше двадцати пяти, но солнце и ветер бескрайних равнин навсегда вызолотили кожу девушки.

– Возможно, Закари что-то применил… – пожала плечами Эврида. – Это было бы вполне разумным решением в твоем случае. Зачем позволять истерике захватывать твой разум? А сон и покой окончательно стерли остроту того момента.

– Может быть, – согласно кивнула я и в последний раз оценивающе осмотрела столик, но поняла, что больше в меня уже просто не влезет. – А когда… м-м-мероприятие?

Эврида хихикнула, видя, как я сонно втягиваю голову в плечи, и ответила:

– Насколько я знаю, решили не затягивать, так что уже сегодня в замке соберется весь цвет… кхех… местного высшего общества.

– Так быстро? – не поверила я.

– А тут всегда так, – отмахнулась Эврида. – По всей стране – куча порталов, так что не нужно рассылать приглашения заранее, достаточно одного дня, а знать конечно же бросит все дела, лишь бы засвидетельствовать королю свое почтение.

Я промолчала и не стала рассказывать Эвриде, как происходили подобные торжества в Алерайде. Для начала папа долго ругался с мамой, а она настаивала на проведении хотя бы празднования Дня схождения бога на землю, когда он принес людям огонь, облегчив тем самым их жизнь. Этот праздник отмечали по всей стране, как и во многих других соседних королевствах, но папа вечно бурчал, что День Огня – семейный праздник и его нужно отмечать в тесном кругу. Потом недели три родители согласовывали траты из казны: король пытался сократить расходы, а мама – устроить что-то более грандиозное, чем скромный ужин.

Мы с сестрами могли понять и маму, и папу, но понимать папу получалось чуточку лучше. Почему-то за год ее величество забывала, что приезжающие на один день гости обычно задерживаются на несколько недель, а то и месяцев, уничтожая запасы в замке.

Особенно яркой персоной на таких мероприятиях оказывалась тетушка Анибель. В столицу она приезжала заранее, даже не получив приглашения, селилась в ею лично выбранных покоях, голосила каждое утро, если чай успевал остыть по дороге с кухни, долго и со вкусом рассказывала о своей юности в столице, о замужестве, детях и захолустных буднях, а уезжая, умудрялась увезти с собой вещей больше, чем доставили слуги. Как-то раз ей даже почти удалось вывезти из замка гостиный гарнитур, заказанный мамой и установленный в одной из малых столовых за день до ее отъезда.

Памятуя о тете Анибель и других наших и не наших родственниках, каждый День Огня я начинала с добродушного стона: «Черт! Опять этот день настал!» Но почему-то упомянутый темный господин не спешил к нам в гости, хотя, судя по сборищу, его свита к нам прибывала в полном составе.

– Тогда нужны те платья, которые для меня сшили, – вслух подумала я. – Мы ведь вчера ничего не взяли.

– Уверена, их доставят, – отмахнулась лошадница. – В Берси слуги вышколенные. Сама не заметишь, как все переправят.

Я согласно покивала и попросила:

– А расскажи мне об остальных моих родственниках.

Эврида улыбнулась в ответ на мою просьбу и задумчиво пробормотала:

– Что же тебе сказать? Я не настолько тесно общаюсь с королем и принцем Дунканом, чтобы делать о них какие-то выводы. В меру властные, в меру самовлюбленные, а дальше – по стандартному списку.

Я слушала джирганниру, улыбалась и кивала, но всецело доверять ее словам не собиралась. Как и у каждого человека, у Эвриды вполне могли быть свои мотивы, чтобы выставить события в том или ином свете. И если я о них не знаю, то это не значит, что их нет!

– Принцесса Абения – милая скромница, – продолжила рассказывать Эврида. – Не представляю, как она с Дунканом уживается. Или он с ней… Абения такая нежная, как цветочек полевой, но под сладкой оберткой скрываются острые ядовитые шипы. С младшими принцами я вообще вижусь только вот на таких мероприятиях. А Эмили…

– Мы с ней встречались.

– Этой девице ни под каким видом не одалживай денег! – хмуро предупредила Эврида. – Эмили милая и добрая лишь тогда, когда это ей выгодно. Она даже может давить на жалость, но с ней лучше ухо держать востро. Так что не верь ей.

«Как и всем!» – хмыкнула я про себя.

– Что ж… – Эврида прислушалась к звону внизу и вскочила. – Мне пора, нужно успеть спрятаться от Эвеса, пока тот еще не начал меня разыскивать.

– А где он сейчас? – хмыкнула я.

– Так они с Заком заперлись и что-то обсуждают… – протянула лошадница.


Зак задумчиво поболтал остатки кофе на дне, скривился, рассматривая получившуюся жижу, и отставил чашку обратно на блюдце, раздумывая, позвать ли слуг, чтобы принесли еще бодрящего напитка, или немного подремать в кресле. Дома, в столице, принц чувствовал себя почти в безопасности, а усталость и долгие выматывающие разговоры брали свое.

«Нападет кто-нибудь, так даже и не замечу», – хмыкнул Леож, вытягивая ноги.

– Привет.

49